Hosted by uCoz
Английские пословицы и поговорки с русским переводом.Пословицы на "t".English proverbs and sayings - www.english-2days.narod.ru

 Главная  | Блоги  | Рассылки  | Телефон  | Переписка  | Переговоры  | Презентации  | Совещания  | Собеседование  | Грамматика  | Speaking  | Экзамены  

 
 

Английские пословицы и поговорки с русским переводом.Proverbs,sayings- www.english-2days.narod.ruАнглийские пословицы и поговорки с переводом.

 English proverbs and sayings

 

 

Здесь вы найдете алфавитную подборку английских пословиц и поговорок, часть из которых приведена в книге "1000 самых распространенных английских слов". Для поиска нужной пословицы используйте окно, размещенное внизу списка.

A B C D E F G H I K L M N O P S T V W Y

 

 

 

T

Take a hair of the dog that bit you

Клин клином вышибать

Tastes differ

О вкусах не спорят

Tell me who is your friend and I will tell you who you are

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты 

The biter's bit

Попался, который кусался

The early bird gets the worm, but the second mouse gets the cheese

Ранняя птичка получает червяка, но сыр получает вторая мышка

The end justifies the means

Цель оправдывает средства

The game is not worth the candle

Игра не стоит свеч

The grass is always greener on the other side

Там хорошо, где нас нет

The morning sun never lasts a day

Ничто не вечно под луной

The nearer the bone the sweeter the flesh

Остатки - сладки

The pen is mightier than the sword

Что написано пером, не вырубишь топором

The pot calls the kettle black

Не смейся горох, не лучше бобов

 

The proof of the pudding is in the eating

Не попробуешь, не узнаешь

There are too many chiefs and not enough Indians

Один с сошкой, семеро с ложкой

There's always a calm before a storm

Затишье перед бурей

There's life in the old dog yet

Есть еще порох в пороховницах

There's many a slip 'twixt the cup and the lip

Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь

There's neither here, nor there

Ни к селу, ни к городу

There's neither rhyme nor reason in it

Ни складу, ни ладу

There's no joy without alloy

Нет розы без шипов

There's no place like home

Нет места лучше дома

There's nothing like leather

Всяк кулик свое болото хвалит

There's no use to cry over spilt milk

Потерянного не вернешь

The rotten apple injures its neighbours

Паршивая овца все стадо портит

The spirit is willing but flesh is weak

Дух бодр, плоть же немощна (Евангелие от Матфея, 26:41) 

The talk of the town

Притча во языцех

The third time someone tries to put a saddle on you, you should admit you are a horse

Если кто-то и в третий раз попытается надеть на вас седло, следует признать, что вы - лошадь

The weakest goes to the wall

Слабых бьют

They are both of a hair

Они одного поля ягоды

Time is money

Время - деньги

To buy a pig in a poke

Покупать кота в мешке

To have one's heart in one's boot

Душа в пятки ушла

To know a thing like a book

Знать как свои пять пальцев

To lie on the bed one has made

Что посеешь, то и пожнешь

To make or mar

Пан или пропал

To measure others' corn by one's own bushel

Мерить на свой аршин

To move heaven and earth

Пустить все в ход

Too many cooks spoil the broth

У семи нянек дитя без глазу

To run with the hare and hunt with the hounds

И вашим, и нашим

To throw out the child along with the bath

Вместе с водой выплеснуть и ребенка

Treat them mean, keep them keen

Относись к ним скупо, поддерживай в них желание

Trouble shared is trouble halved

Беда разделенная - полбеды

Truth is stranger than fiction

Правда выглядит более странно, чем вымысел

Two wrongs don't make a right

Из двух плохих вещей не получить хорошую

 

 

 

Поиск по разделу "Английские пословицы и поговорки"

 

 

©Н.Г.Добрынина.English-2Days. 2008-2011. Все права защищены. 

   Рейтинг@Mail.ru



Hosted by uCoz