Английский
глагол
выражает
действие
или
состояние
лица/предмета.
Все
формы
английских
глаголов
разделяются
на:
-
личные,
которые
отражают
лицо
и
число
в
каком-либо
времени
(действительного
и
страдательного
залогов
изъявительного,
сослагательного
и
повелительного
наклонений)
и
-
неличные,
которые
не
различаются
ни по
лицам,
ни по
числам
(инфинитив,
герундий
и
причастие).
|
Формы
глагола |
Категория |
Использование |
Примеры |
Л И Ч
Н Ы Е
Ф О Р
М Ы
Г Л А
Г О Л
А
|
В Р Е
М Е Н
А |
неопределенные=простые |
констатация
действия
в
прошедшем,
настоящем,
будущем
|
They
went
to
work
every
day.
Они
ходили
на
работу
каждый
день. |
длительные=продолженные |
длительное
действие
в
определенный
момент
в
прошедшем,
настоящем,
будущем
|
I
am
working
on
this
project
all
the
week.
Я
работаю
над
этим
проектом
всю
неделю. |
совершенные |
законченное
действие
к
определенному
моменту
в
прошедшем,
настоящем,
будущем
|
She
has
worked
for
the
company
since
2000.
Она
работает
в
этой
компании
с
2000
года. |
совершенные
дли-
тельные |
действие,
начавшееся
до
определенного
момента
в
прошедшем,
настоящем
и
будущем
и
продолжающееся
в
этот
момент |
She
has
been
working
here
for
five
years.
Она
работает
здесь
в
течение
пяти
лет. |
З А Л
О Г |
действительный |
лицо/предмет
самостоятельно
осуществляет
действие
|
The
mayor
invited
the
guests
to a
new
supermarket.
Мэр
пригласил
гостей
в
новый
супермаркет. |
страдательный |
лицо/предмет
испытывают
действие
со
стороны |
The
mayor
was
invited
to a
new
supermarket.
Мэра
пригласили
в
новый
супермаркет. |
Н А К
Л ОН
Е Н И
Е |
изъявительное |
реальное
действие
в
прошедшем,
настоящем,
будущем |
I
will
take
an
umbrella.
Я
возьму
зонт. |
повелительное |
призыв
к
действию |
Take
an
umbrella.
Возьми
зонт. |
сослагательное |
нереальное,
предполагаемое
или
проблематичное
действие
в
прошедшем,
настоящем,
будущем |
I
would
take
an
umbrella
if it
rained.
Я бы
взял
зонт,
если
бы
шел
дождь. |
Н Е Л
И Ч Н
Ы Е
Ф О
Р М Ы
Г Л А
Г О Л
А
|
инфинитив |
действие
без
указания
на
лицо,
число
и
наклонение |
It is
better
to
listen
to
him.
Лучше
послушать
его. |
герундий |
название
действия |
I
like
listening
to
classical
music.
Я
люблю
слушать
классическую
музыку. |
причастие |
определяющее
действие |
He
wasn’t
listened
to.
Его
не
слушали. |