Уважаемые
читатели!
Если
вы
здесь
впервые,
рекомендую
посмотреть
предыдущие
выпуски.
В
этом
выпуске
Тема
-
Could
you...
Can
I..?
Практика
-
песня
"I
can't
dance,
I
can't
talk"
|
Тема
выпуска
-
Вежливые
фразы:
просьба
и
разрешение
Вежливость
открывает
многие
двери
и
помогает
в
разных
ситуациях.
Но
следует
иметь
в
виду,
что
вежливые
фразы
по-русски
и
по-английски
отличаются
друг
от
друга.
Например,
прямой
перевод
на
английский
язык
просьбы
"Откройте
окно,
пожалуйста"
как "Open
the
window,
please"
будет
звучать
резко,
почти
грубо
и
восприниматься
как
приказ.
Не
спасет
даже
слово
please.
В
большинстве
случаев
просьба
и
обращение
за
разрешением
будут
начинаться
с
модальных
глаголов
can/could/may/might
или
других
слов.
Итак.
]
Вопрос
>>>
Ответ
[
Can
you
change
some
banknotes?
Вы
можете
обменять
несколько
банкнот? |
Sorry,
we
don't
have
any
cash.
Извините,
у нас
нет
размена.
|
Could
you
help
me
with
the
luggage?
Вы не
могли
бы
помочь
мне с
багажом? |
Yes,
sure.
Да,
конечно. |
Could
you
put
me
through
to
Ann
James?
Не
могли
бы
соединить
меня
с Энн
Джеймс?
|
Hold
on,
please.
Пожалуйста,
будьте
на
линии.
|
Would
you
mind
sending
me a
copy
by
DHL?
Вы не
против
отправить
мне
копию
через
DHL?
|
Well,
I'm
not
sure
that'll
be
quicker.
Я не
уверен,
что
это
будет
быстрее. |
Would
you
pass
me
that
book?
Вы не
передадите
мне
ту
книгу?
|
Of
course.
Конечно. |
Will
you
pick
me up
at
the
airport?
Ты
заберешь
меня
в
аэропорту? |
Don't
worry,
I'll
be
there
in
time.
Не
беспокойся,
я
буду
там
вовремя. |
Can I
borrow
your
car
for a
day?
Могу
я
взять
твою
машину
на
день? |
Yes,
of
course,
but
be
careful.
Да,
конечно, но
будь
осторожна. |
Could I
have
these
jeans,
please?
Я
могу
попросить
эти
джинсы,
пожалуйста? |
What
colour
would you
prefer?
Какой
цвет
вы
бы предпочли? |
May I
see
your
driving
licence,
sir?
Могу
я
увидеть
ваше
водительское
удостоверение,
сэр? |
Certainly,
here
it is.
Конечно,
вот
оно. |
Might
I ask
you
to
get
out
of
the
car,
sir?
Мог
бы я
попросить
вас
выйти
из
машины,
сэр? |
Why,
what's
wrong?
Почему,
в чем
дело? |
Is it
all
right
if I
switch
off
the
air-conditioning?
Ты
не
против,
если
я
выключу
кондиционер? |
No
problem,
go
ahead.
Без
проблем,
выключай. |
Is it
OK if
I
park
here?
Я
могу
здесь
парковаться? |
I
think
yes,
but I
can't
see
any
sign
nearby.
Думаю,
что
да,
но я
не
могу
рассмотреть
никакого
знака
поблизости. |
Do
you
mind
my
calling
from
the
office?
Не
будете
возражать,
если
я
позвоню
из
офиса? |
No,
not
at
all.
Совсем
нет. |
Would
you
mind
if I
invited
my
colleague
to
the
conference?
Вы не
стали
бы
возражать,
если
бы я
пригласил
на
конференцию
своего
коллегу?
|
No, I
wouldn't.
Нет,
я не
стал
бы. |
Sorry
to
trouble
you,
but
do
you
mind
if I
use
your
mobile?
Извините
за
беспокойство,
вы не
возражаете,
если
я
воспользуюсь
вашим
мобильным
телефоном? |
Sorry,
I'm
waiting
for
an
important
call.
Извините,
я жду
важный
звонок. |
Повторим
В
ситуациях,
когда
нужно
попросить
кого-либо
сделать
что-то
или
получить
разрешение,
используем
глаголы:
can
(обычная
просьба)
could/would
(вежливая
просьба)
will
(дружеская
просьба)
may/might
(просьба
с
оттенком
официальности)
Подробнее
о
случаях
использования
модальных
глаголов
читайте
в
книге
"Английский
язык в
таблицах"
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3764376/?partner=bookpartners17 |
|