Деловой английский/Телекоммуникации на английском языке

      Главная  | Блоги  | Рассылки  | Телефон  | Переписка  | Переговоры  | Презентации  | Совещания  | Собеседование  | Грамматика  | Speaking  | Экзамены  

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ БИЗНЕСА

Выпуск 23

рассылка сайта www.english-2days.narod.ru и www.timeforenglish.boom.ru

16.10.2008

Предыдущий выпуск   Архив   Следующий выпуск

Здравствуйте, уважаемые читатели!

 В этом выпуске:

Telecommunications - Телекоммуникации

Учебные пособия по английскому языку - бесплатная доставка по России

Billionaires' Club > Carlos Slim Helú - Клуб миллиардеров > Карлос Слим Хелу

Тренинги по английскому языку

10-й выпуск бесплатной рассылки "D'you speak English?-Yes, I do!"

 

ТELECOMMUNICATIONS - ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ

 

Telecommunication is the assisted transmission of signals over a distance for the purpose of communication. In earlier times, this may have involved the use of smoke signals, drums, semaphore, flags, or heliograph. In modern times, telecommunication typically involves the use of electronic transmitters such as the telephone, television, radio or computer. Early inventors in the field of telecommunication include Alexander Graham Bell, Guglielmo Marconi and John Logie Baird. Telecommunication is an important part of the world economy and the telecommunication industry was estimated to be $1.2 trillion dollars or just under 3% of the gross world product  in 2006.

 

On the microeconomic scale, companies have used telecommunication to help build global empires. This is self-evident in the case of online retailer Amazon.com but, according to academic Edward Lenert, even the conventional retailer Wal-Mart has benefited from better telecommunication infrastructure compared to its competitors. In cities throughout the world, home owners use their telephones to organize many home services ranging from pizza deliveries to electricians. Even relatively poor communities have been noted to use telecommunication to their advantage. In Bangladesh's Narshingdi district, isolated villagers use cell phones to speak directly to wholesalers and arrange a better price for their goods. In Cote d'Ivoire, coffee growers share mobile phones to follow hourly variations in coffee prices and sell at the best price.

 

On the macroeconomic scale, Lars-Hendrik Röller and Leonard Waverman suggested a causal link between good telecommunication infrastructure and economic growth. Few dispute the existence of a correlation although some argue it is wrong to view the relationship as causal. Because of the economic benefits of good telecommunication infrastructure, there is increasing worry about the inequitable access to telecommunication services amongst various countries of the world—this is known as the digital divide.

 

transmission of signals - передача сигналов

transmitter - передатчик

conventional retailer - обычный розничный торговец

wholesalerоптовик

causal link - случайная связь

inequitable access - несправедливый доступ

digital divide - цифровое разделение

 

 

 

 

В ОКТЯБРЕ >>>Учебные пособия по английскому языку с бесплатной доставкой по России

 

Аудиокниги, foreign books, бизнес-книги, видео- и обучающие программы на английском языке в октябре можно заказать с бесплатной доставкой >>> подробнее.

Мои книги: "Как правильно составить деловой документ на английском языке", "Английский язык в таблицах", "1000 самых распространенных английских слов".

 Бесплатная доставка на пункты выдачи заказов OZON.ru по всей России!

 

Billionaires' Club > Carlos Slim Helú - Клуб миллиардеров > Карлос Слим Хелу

 

 

Age - Born on January 28, 1940 in Mexico City, Mexico

Job - Chairman & CEO, Telmex, Telcel and América Móvil

Net worth - $ 60 billion

Carlos Slim Helu of Mexico, the industrial titan whose holdings span telecom, banking, energy, tobacco and more, has built (невообразимое богатство) in one of the poorer countries in the Western Hemisphere.

Slim insists he (не беспокоится по поводу) the criticism. "When you live for others' opinions, you are dead. I don't want to live thinking about how I'll be remembered." At one point in a three-hour interview in his (скучном), (без украшений) office in a three-story building in a (фешенебельном) enclave in Mexico City, he produces prepared talking points (опровергнуть мнение) that he is a monopolist. Sample page: "There are actually 44 concessions that offer long distance, 26 for local service and 10 for mobile service.… Telmex is not a company that has monopolistic practices."

Does he protest too much? Some people who know him well say Slim (испытывает боль от придирок) --and that he intends to do something about it. "He's like everyone else. He doesn't like to be criticized. He's a sensitive person who wants to do the right thing," says AT&T Chairman Edward E. Whitacre Jr., who has known Slim since buying a 10% stake in Telmex in 1990 (the $1 billion investment turned into more than $10 billion). "I think he wants to be remembered as someone who did something good for his fellow man," Whitacre says.

Lately Carlos Slim (проявляет) a particular interest in philanthropy, (занятии) he had neglected for most of the years he was building his businesses. He formed a foundation 23 years ago and funded it with a few million, and it has done little since then. A year ago Slim (пополнил) it with $1.8 billion; in the fall he (дал обещание) to donate up to $10 billion to the foundation in the next four years to fund health and education programs.

"My new job is to focus on the development and employment of Latin America," he says proudly. Yet even his philanthropic ambitions are greeted with (осторожностью), or (открытой насмешкой), by some in Slim's home country.(by Helen Coster).

 

Vocabulary Practice

Найдите в тексте русские слова и фразы, которые можно заменить их английскими эквивалентами. 

a pursuit/wariness/to rebut the notion/unadorned/pledged/stings from the carping/outright derision/unimaginable wealth/tony/has taken up/infused/yawning/is unfazed by.

Текст в оригинале читайте в конце выпуска.

 

Тренинги по английскому языку

Для всех, кому нужно пройти интенсивное обучение на английском языке,  организуются тренинги (Москва, м.Пушкинская/Маяковская):

телефонные переговоры. www.english-2days.narod.ru/training1.html  

деловые приемы и встречи. www.english-2days.narod.ru/training3.html  

презентации. www.english-2days.narod.ru/training4.html  

экспресс-грамматика  www.english-2days.narod.ru/grammar.html  

бизнес-переписка. www.english-2days.narod.ru/training2.html  

разговорная практика

подготовка к международному экзамену (TOEFL).

Посмотреть расценки и записаться на выбранный тренинг.

 

Ответ на упражнение

Carlos Slim Helu of Mexico, the industrial titan whose holdings span telecom, banking, energy, tobacco and more, has built (unimaginable wealth) in one of the poorer countries in the Western Hemisphere. Slim insists he (is unfazed by) the criticism. "When you live for others' opinions, you are dead. I don't want to live thinking about how I'll be remembered." At one point in a three-hour interview in his (yawning), (unadorned) office in a three-story building in a (tony) enclave in Mexico City, he produces prepared talking points (to rebut the notion) that he is a monopolist. Sample page: "There are actually 44 concessions that offer long distance, 26 for local service and 10 for mobile service.… Telmex is not a company that has monopolistic practices." Does he protest too much? Some people who know him well say Slim (stings from the carping) --and that he intends to do something about it. "He's like everyone else. He doesn't like to be criticized. He's a sensitive person who wants to do the right thing," says AT&T Chairman Edward E. Whitacre Jr., who has known Slim since buying a 10% stake in Telmex in 1990 (the $1 billion investment turned into more than $10 billion). "I think he wants to be remembered as someone who did something good for his fellow man," Whitacre says. Lately Carlos Slim (has taken up a particular interest) in philanthropy, (a pursuit) he had neglected for most of the years he was building his businesses. He formed a foundation 23 years ago and funded it with a few million, and it has done little since then. A year ago Slim (infused it) with $1.8 billion; in the fall he (pledged) to donate up to $10 billion to the foundation in the next four years to fund health and education programs. "My new job is to focus on the development and employment of Latin America," he says proudly. Yet even his philanthropic ambitions are greeted with (wariness), or (outright derision), by some in Slim's home country.(by Helen Coster).

 

Вышел 10-й выпуск бесплатной рассылки "D'you speak English?-Yes, I do!"    How can I get to..?

Выпуск в оригинале можно посмотреть здесь.

Если вам понравился выпуск, перешлите его своим друзьям!

Использование материалов рассылки возможно только с активной ссылкой на сайт www.english-2days.narod.ru.

До встречи в следующем выпуске.

Нина Григорьевна

©english-2days.narod.ru.2008

 

   Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Rambler's Top100  

Hosted by uCoz