Деловой английский.Телефонные переговоры на английском языке

      Главная  | Блоги  | Рассылки  | Телефон  | Переписка  | Переговоры  | Презентации  | Совещания  | Собеседование  | Грамматика  | Speaking  | Экзамены  

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ БИЗНЕСА

Выпуск 11

рассылка сайта www.english-2days.narod.ru

Выходит с 18.11.2004

Предыдущий выпуск   Архив   Следующий выпуск

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

В этом выпуске:

1. Говорим по телефону - передаем и принимаем записки

2. Юридические термины

ГОВОРИМ ПО ТЕЛЕФОНУ

ГОВОРИМ ПО ТЕЛЕФОНУ -  ПЕРЕДАЕМ И ПРИНИМАЕМ ЗАПИСКИ

Продолжаю цикл занятий на тему «Говорим по телефону». Сегодня речь пойдет о записках, которые мы передаем, если не имеем возможности поговорить с нужным человеком. Начинать следует со своей фамилии, которую мы диктуем по буквам, при этом используются следующие слова. 

 Запомните!          Remember!

capital 'A'

small 'a'

прописная буква А

малая буква а

dash (-)

дефис

slash (/)

косая черта

all one word

все одним словом

dot (.)

точка

at (@)

знак электронной почты, "собачка"

  

Далее используются такие фразы как:

 

Запомните!         Remember! 

I'm calling about...

Я звоню в отношении...

 

 

I'm calling to confirm that...

Я звоню, чтобы подтвердить, что...

Could I leave a message?

Мог бы я оставить записку?

Could you ask Mr.X to call me back?

Не могли бы вы попросить г-на Х перезвонить мне?

Can I take a message?

Могу я принять записку?

Would you like to leave a message?

Вы хотели бы оставить записку?

Could you spell that, please?

Не могли бы вы продиктовать это по буквам, пожалуйста?

Sorry, I didn't catch...

Извините, я не поняла...

Let me write that down...

Позвольте мне записать это...

Is that with one G or two?

Это пишется с одной или двумя буквами Ж?

Let me repeat that...

Позвольте мне повторить это...

Go ahead

Продолжайте

I'll make sure Mr.X gets the message

Г-н Х обязательно получит записку

 

ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

law  - закон, право

attorney - поверенный, адвокат

law-breaker  - правонарушитель

solicitor  - стряпчий, поверенный

legal  - юридический, правовой, законный

defense - защита

illegal  - незаконный

defender - защитник

lawyer - адвокат, юрист

prosecutor - обвинитель

deal - сделка

to tarnish - порочить

witness - свидетель

credibility - доверие

to commit a crime - совершать преступление

innocent - невиновный

to plead guilty - признать себя виновным

victim - жертва

court - суд

fraud - мошенничество

to testify - давать показания

 

 

 

Enron Witness' Credibility Attacked
The Deal
02-13-2006

The defense attorney for former Enron Chairman Ken Lay dropped a bombshell Thursday, asking the lead witness if he had told a friend that he didn't commit the crimes he had pleaded guilty to. Like Jeff Skilling's attorney, Mike Ramsey was trying to tarnish Mark Koenig's credibility by making him out to be an innocent victim who pleaded guilty to save himself. The court reconvenes today. Ken Rice, the former head of Enron's broadband unit who pleaded guilty to securities fraud, is next up to testify.

www.law.com

 

Смежные темы

Говорим по телефону - 1

 

Если вам понравился выпуск, перешлите его своим друзьям!

Использование материалов рассылки возможно только с активной ссылкой на сайт www.english-2days.narod.ru.

До встречи в следующем выпуске.

Нина Григорьевна

©english2days2009

 

 

 

 

   Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Rambler's Top100

Hosted by uCoz
Яндекс.Метрика