Деловая переписка на английском.Записка и Факс на английском языке

      Главная  | Блоги  | Рассылки  | Телефон  | Переписка  | Переговоры  | Презентации  | Совещания  | Собеседование  | Грамматика  | Speaking  | Экзамены  

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ БИЗНЕСА

Выпуск 1

рассылка сайта www.english-2days.narod.ru

Выходит с 18.11.2004

Архив   Следующий выпуск

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Вы читаете 1-й выпуск рассылки "Английский для бизнеса (юристам, экономистам, менеджерам)” и, как Вы помните из аннотации к рассылке, ее основная задача – помочь Вам  в совершенствовании навыков делового общения на английском языке, и в том числе, навыка подготовки деловых документов. Имея под рукой в компьютере стандартную форму, можно достаточно быстро подготовить необходимый Вам документ.

Сегодня начнем с простейших документов: записки и факса.

 

 

ЗАПИСКА, ФАКС

Простая и памятная записки

Простая записка (a note) носит полуофициальный характер и может быть написана от руки. Вместе с тем, это все-таки документ, в котором дается краткая информация о событиях, планах или действиях, например, сообщается о чьем-нибудь звонке, оперативном совещании или изменениях в планах. Простая записка отличается краткостью и отсутствием лингвистических изысков, поскольку ее назначение – поставить в известность.

ОБРАЗЕЦ 1

John

Boss asked to bring him the report as soon as you finish with the figures.

Ann

ОБРАЗЕЦ 2

Сall Emma Dell to confirm meeting time with Coca-Cola representative next Monday at 11 a.m. Phone number 533 26 17.

 

Памятная записка

Памятная записка (a memo) печатается на чистом листе бумаги или на специальных бланках внутреннего обращения  и имеет постоянные разделы: кому (to), от кого (from), дата (date), о чем записка или тема (subject). Соблюдаются все грамматические и лексические правила.

ОБРАЗЕЦ 3

MEMO

To:            Heads of Departments

From:        PR Director

Date:        14 February

Subject:     New company logo

As you know, the Public Relations Department has been looking into ways to make our company logo more attractive and easily recognizable by customers. Could you please take the following actions in your departments:

1.         Encourage staff to share their personal vision of a new logo, which will be used on all our products and in ads. 

2.         Ask staff to put their drawings or descriptions in the box placed in the lobby downstairs.

3.         Inform staff that the best drafts will get special gifts.

Please contact the PR Department if you or anyone in your department has any further suggestions.

 

 

Факс (fax message)

Формат факсимильного сообщения не носит специальных ограничений и может быть представлен как  в виде письма, так и в виде простой или памятной записки. В структуре факса следует обозначить такие разделы как «кому» to, «от кого» from, «дата» date, «количество страниц» pages, «относительно» regarding (re), «номера факсов» fax numbers.

В зависимости от адресата и затрагиваемой темы стиль факса может быть официальным, неофициальным или нейтральным. Официальный факс – это, по сути, письмо, которое оперативно попадает к адресату.

ОБРАЗЕЦ 4

X- COUNCIL

Secretariat General

Please quote:

EED                                                                                                                                                               Bern, 28 July, 2000

 

Dear Sir, Madam,

I have the pleasure to inform you that X-Council is organizing in Warsaw, on 19 and 20 September 2000, the fourth colloquy in its

series of European events. This meeting follows the previous three colloquies organized in 1997, 1998 and 1999.

The Warsaw colloquy is organized in co-operation with the National Institute. It will be followed by a two-day study tour.

I should be grateful if you could attend this event personally or be represented. I must however state that travel and subsistence expenses incurred by attendance at this event will not be borne by the X-Council.

The colloquy’s provisional program together with a registration and hotel booking form are enclosed.

Yours faithfully

Director

ОБРАЗЕЦ 5

                                                                    UNIVERSITY OF CAMBRIDGE                                                                                             

From                             William  X

To                                  Dr. Alex Z

Facsimile number

Date                              9/5/99

Alex,

It looks as if the Foundation will fund your attendance at the Conference. Have you still enough time to acquire a visa? If there is anything I can do to help, please let me know.

With best wishes,

William

PS.  I have your fax. It arrived after your phone call.

PPS. Do you have an e-mail address? If so, please let me know, I can be contacted on хx@cam.ac.uk

ОБРАЗЕЦ 6

                                                                                    SEVEN STARS HOTEL

                                                                                                                                                     

FAX

To                      Denny F.

Fax No              *******

From                 Stella J.

Fax No              *******

Date                    19 February

No of pages        (including this one) 1

Dear Mr. F

This is to confirm your booking for a double room from 1 March to 9 March inclusive at the rate of $ 300.00 per night.

We look forward to meeting you soon.

Yours sincerely

Stella J.

Manager

 
 

 

Смежные темы

 

В последующих выпусках Вы узнаете, как составляются электронное сообщение, письмо, резюме, отчет, повестка дня совещания, протокол и контракт.

Если вам понравился выпуск, перешлите его своим друзьям!

Использование материалов рассылки возможно только с активной ссылкой на сайт www.english-2days.narod.ru.

До встречи в следующем выпуске.

Нина Григорьевна

©english2days2009

 

   Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Rambler's Top100  

Hosted by uCoz
Яндекс.Метрика